gheub(h)-

gheub(h)-
    gheub(h)-
    English meaning: to bend, move
    Deutsche Übersetzung: “biegen, bũcken, bewegen”
    Material: Nor. dial. gūva “ sit sunk down “, Swe. jordgubbe “ Fragaria ananassa; strawberry “, alt. Dan. gubbe “larynx, brost”, N.Ger. (Estland) gubbe “ small haycock, haystack “; O.E. géap “crooked, cunning” (but géap “wide, capacious, open “, O.Ice. gaupn “ hollow hand “ see under ĝhēu- “ yawn, gape, stare with an open mouth “), O.Ice. gumpr (from O.S. gumper), Swe. gump, Dan. gump “rump”, M.H.G. guffe, goffe ds. (but about M.H.G. gupf “ summit of a mountain “ see under geu- “bend”), O.E. gupan pl. “ buttocks, haunches “, O.H.G. goffa “rump”, further in addition the intensive formation Ice. goppa, Swe. guppa, Ger. gupfen “ jump up and down, swing”; Ltv. gubstu, gubt “ bend down, sink “, guba f. “heap”, Lith. gubúotis “ interweave, intertwine “, gaubiù, gaũbti “ cover, wrap up, curve “, gaũbtis “ crook oneself “, gubà “ haycocks, heaps of standing sheaves “, gubùs “adroit, expert, skillful” (compare the meaning from O.E. géap), Lith. dvìgubas “ twofold “, O.Pruss. gen. sg. f. dvigubbus ds.; O.C.S. gъnǫti “fold”, Russ. gnutь “bend, crook”, klRuss. hnúty ds., Ser.-Cr. nȁgnêm, nàgnuti “ incline “, Sloven. gánem, gániti “move, bestir “, Cz. hnouti ds., in addition O.C.S. negъbljь “ unmoved “ (from *gubja-), Russ. Church Slavic gъbežь “bend”, Cz. příheb m. “ flexible place, joint “ (from -gъbъ, compare Lith. -gubas) and changing through ablaut O.C.S. sugubъ, dvogubъ “double”, Russ. gubá “bay”, Sloven. gúba “ crease “, Pol. przegub “joint, curvature “; iterative O.C.S. gybljǫ gybati “ be destroyed, perish “, prěgybajǫ, prěgybati “bend, bow”, Russ. gíbnutь, gínutь “ spoil, perish “, gibátь “bend”, Ser.-Cr. gîbljêm (gi bâm) gíbati “ move, weigh, rock, sway “, Cz. hynouti “ be destroyed, perish, go to waste, run wild “, hūbati “move, drive, push”; causative O.C.S. pogubljǫ pogubiti “ wreck “, Russ. gubítь ‘spoil”, Ser.-Cr. gùbîm, gùbiti ds., Cz. hubiti ‘spoil, exterminate “, Pol. gubię, gubić “lose, spoil”, O.C.S. paguba “ruin”. Maybe Alb.Gheg (*gub-) hup, Tosc humb “lose” : Cz. hubiti ‘spoil, exterminate “; common Alb. -b > -mb phonetic mutation, also Alb. gaboj “ get lost, err “.
    References: WP. I 567 f., Trautmann 100 f.

Proto-Indo-European etymological dictionary. 2015.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”